Migration is a process itself – the discontinuity of moving to a new community coupled with the burden of having to adapt to new rules and routines in schools influence the capacity of students to perform to their actual abilities and skills. Local and national education systems are lacking the necessary resources, methods and approaches… Continue reading HOW TO WELCOME MIGRANT AND REFUGEE STUDENTS IN MY CLASSROOM – (EN)
Preseljevanje je proces selitve v novo skupnost, ki ga pogosto spremljajo težave in prilagajanje novim pravilom in rutinam skupnosti v katero se posameznik preseli. To še posebej velja za šolsko okolje in na sposobnost učencev, da dosežejo svoj polni potencial in razvijejo potrebne spretnosti. Šolskemu sistemu velikokrat primanjkuje potrebnih virov, metod in pristopov za uspešno… Continue reading KAKO VKLJUČITI OTROKE PRISELJENCEV IN BEGUNCEV V RAZRED – (SLO)
L’immigrazione è di per sé un processo: l’incertezza dovuta allo spostamento in una nuova comunità, unita alla preoccupazione di doversi adattare a nuove regole e abitudini a scuola, incide sulla capacità degli studenti di mettere in pratica le loro abilità e conoscenze. Ai sistemi educativi mancano le risorse, i metodi e gli approcci necessari… Continue reading COME ACCOGLIERE STUDENTI IMMIGRATI E RIFUGIATI NELLA MIA CLASSE – (IT)
Migracija yra procesas, kai keliamasi iš vienos gyvenamos vietos ir/ar bendruomenės į kitą, naują bendruomenę, susidūrimas su nenutrūkstamais sunkumais prisitaikyti prie naujų taisyklių ir naujos tvarkos naujose aplinkose. Šiuo mūsų nagrinėjamu atveju – mokykloje, ir tai dažniausiai atsiliepia mokinių gebėjimams ir įgūdžiams. Nacionalinėms švietimo sistemoms trūksta strateginių įžvalgų ir metodinių žinių sėkmingai integracijai skatinti… Continue reading KAIP PRIIMTI MIGRANTŲ IR PABĖGĖLIŲ VAIKUS SAVO MOKYKLOJE
Η μετανάστευση αποτελεί από μόνη της μια διαδικασία – η ασυνέχεια της μετάβασης σε ένα νέο περιβάλλον σε συνδυασμό με το βάρος της προσαρμογής σε νέους κανόνες και ρουτίνες στα σχολεία επηρεάζει την ικανότητα των μαθητών και μαθητριών να αποδίδουν σύμφωνα με τις πραγματικές τους δυνατότητες και δεξιότητες. Τα εκπαιδευτικά συστήματα δεν διαθέτουν… Continue reading ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΩ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΝΤΕΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΚΑΙ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΙΣΕΣ ΜΑΘΗΤΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΟΥ [GREECE-EL]
Η μετανάστευση αποτελεί από μόνη της μια διαδικασία η ασυνέχεια της μετάβασης σε ένα νέο περιβάλλον, σε συνδυασμό με το βάρος της προσαρμογής σε νέους κανόνες και ρουτίνες στα σχολεία επηρεάζει την ικανότητα των μαθητών και μαθητριών να αποδίδουν σύμφωνα με τις πραγματικές τους δυνατότητες και δεξιότητες. Τα εκπαιδευτικά συστήματα δεν διαθέτουν πάντα τους… Continue reading ΠΩΣ ΝΑ ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΩ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΝΤΕΣ ΜΑΘΗΤΕΣ ΚΑΙ ΝΕΟΑΦΙΧΘΕΙΣΕΣ ΜΑΘΗΤΡΙΕΣ ΑΠΟ ΤΡΙΤΕΣ ΧΩΡΕΣ ΣΤΗΝ ΤΑΞΗ ΜΟΥ [CYPRUS-CY]
A migração é um processo em si – a descontinuidade da mudança para uma nova comunidade aliada ao facto de ter de se adaptar a novos contextos, novas regras e novas rotinas nas escolas influenciam o desenvolvimento das reais capacidades e aptidões dos alunos migrantes. Os sistemas educativos locais e nacionais carecem de recursos,… Continue reading ACOLHIMENTO DE ALUNOS MIGRANTES E REFUGIADOS EM CONTEXTO ESCOLAR – PT
ACOLHIMENTO DE ALUNOS MIGRANTES E REFUGIADOS EM CONTEXTO ESCOLAR – PT A migração é um processo em si – a descontinuidade da mudança para uma nova comunidade aliada ao facto de ter de se adaptar a novos contextos, novas regras e novas rotinas nas escolas influenciam o desenvolvimento das reais capacidades e aptidões dos alunos… Continue reading MENTORIA E MODELOS DE REFERÊNCIA NO APOIO À INTEGRAÇÃO DE ALUNOS MIGRANTES E REFUGIADOS (1ª EDIÇÃO)